Пожалуйста, включите JavaScript! Как?

Цветные фразы и выражения на итальянском языке (часть 3)

Добавлено в разделе: Итальянский

Сегодня мы завершаем тему цветов и "цветных" выражений в итальянском языке :)

Bianco — Белый

Особое разнаобразие значений имеет в итальянском языке "белый цвет" (bianco). Помимо известных многим таких фраз как: "дать карт-бланш" ("dare carta bianca"), "белый воротничок" ("colletto bianco") и других, в итальянском языке существуют свои особенные идиоматические выражения со словом "белый". Например, если матч заканчивается "in bianco", это означает, что спортсмены сыграли "вничью", а чиновников, которые занимаются бумажной волокитой, называют участниками "sciopero bianco" – "белой забастовки". Человека необычного, непохожего на других называют "mosca bianca", то есть "белой мухой".
Есть выражения, историю возникновения которых можно найти в далеком прошлом. К примеру, происхождение фразы "di punto in bianco", что значит "вдруг, внезапно, неожиданно" (буквальный перевод: "с белой точки"), некоторые этимологи связывают с правилами баллистики – науки о траектории полета снарядов. В старину, при стрельбе из пушки, угол наклона ствола определялся при помощи угольника, который имел 12 различных делений (punti). Положение ствола под определенным углом называлось по номеру этого деления (il primo punto, il secondo punto…), а горизонтальное положение ствола именовалось "punto in bianco", то есть положение на нулевой отметке. При стрельбе из такого положения грохота выстрела практически не слышно, и снаряд прилетает неожиданно, в отличие от снаряда, летящего по параболе. Отсюда и значение выражения "вдруг, внезапно, неожиданно".
Выражение "рassare una notte in bianco" буквально переводится как "провести ночь в белом", а означает "провести бессонную ночь". Это выражение родилось в раннем средневековье и относилось к обряду посвящения в рыцари. Будущий рыцарь перед присягой должен был провести всю ночь у алтаря, одетый в белые одежды. Это ночное бодрствование и называлось "notte bianca", то есть "белая ночь".

mangiare in bianco — быть на диете, ограничивать себя в еде
diventare bianco — побледнеть
lasciare in bianco – оставить пустым
pasta in bianco – паста с сыром или с маслом
colletto bianco – офисный работник
andare in bianco – не достичь цели
essere bianco come un cencio/lenzuolo — белый как мел/простынь
passare una notte in bianco — не сомкнуть глаз за всю ночь
dare/avere carta bianca – предоставлять свободу, дать карт бланш
di punto in bianco – вдруг
essere una mosca bianca —белая ворона
far venire i capelli bianchi — переживать
mettere nero su bianco — написать черным по белому
settimana bianca — неделя в горах (лыжный курорт)

 

Rosa — Розовый

vedere tutto rosa — смотреть через розовые очки, быть оптимистом
cronaca rosa — скандальные новости

Grigio - Серый

giornata grigia – плохой день
materia grigia — мозг, серое вещество
vita grigia — монотонная жизнь

Рейтинг записи:
0

Комментарии

  • Никаких комментариев пока не было создано. Будьте первым комментатором.

Оставить комментарий

Гость Пятница, 28 Июль 2017

Заявка на обучение

Пожалуйста, заполните все обязательные поля *. Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время.

 
 
 
powered by fox contact